Road To Paloma - VOSTFR HDLight 1080p
Loading...

Road To Paloma - VOSTFR HDLight 1080p

Road.To.Paloma.2014.vostfr.1080p.HD.Light.AAC.2.0.Dread-Team

Road To Paloma

Déconseillé aux moins de 12 ans

Production2014
Réalisé parJason Momoa
AvecJason Momoa, Robert Mollohan, Lisa Bonet, Sarah Shahi
GenreDrame, Thriller
Durée1h 30min
NationalitéU.S.A.
Date de sortieDVD : Indisponible
Synopsis
En fuite après avoir vengé le meurtre de sa mère, un homme va découvrir que la justice a un prix.— Allociné voir la source
Informations sur l'upload
QualitéHDLight 1080p FormatMKV x264
Langue releaseVOSTFR LangagesAnglais
Sous-titresFrançais HébergeurMulti
CompressionAucune Taille1.72 Go



RAPPEL: Utilisez un VPN pour télécharger en illimité et sans attendre!
Inscrivez-vous sur SPYOFF VPN et bénéficiez de 30% de réduction ici.

SpyOFF VPN
Tous les liens sont Interchangeables: vous pouvez prendre chaque partie d'un hébergeur différent pour télécharger plusieurs fichiers en parallèle.




Liens de téléchargement






Liens de streaming




NFO - cliquer pour plus d'info



Être notifié d'une mise à jour de l'article



Tags: Road To Paloma, VOSTFR, HDLight 1080p, Drame, Thriller, Road To Paloma VOSTFR, Road To Paloma HDLight 1080p, Télécharger Road To Paloma, Road To Palom





Road To Paloma - VOSTFR HDLight 1080p DVDRiP, télécharger Road To Paloma - VOSTFR HDLight 1080p, downlaod Road To Paloma - VOSTFR HDLight 1080p, télécharger Road To Paloma - VOSTFR HDLight 1080p gratuitement, Road To Paloma - VOSTFR HDLight 1080p uptobox, Road To Paloma - VOSTFR HDLight 1080p 1fichier, Road To Paloma - VOSTFR HDLight 1080p uploaded, Road To Paloma - VOSTFR HDLight 1080p free, Road To Paloma - VOSTFR HDLight 1080p VF Vostfr
Loading...
Veuillez vous connecter ou créer un nouveau compte gratuitement pour poster des commentaires

Commentaires:

mymyhueCurrently Offline
#15
mymyhue » 15 Mars 2019 12:43

Citation: doogy21
Merci les potos pour ce film de Momoa que je voulais voir absolument !!!Bravo pour le taff, devant et en arrière plan !!!En ce qui concerne ses talents d'acteur... je sais pas pour vous mais je le trouve très "bestial",il dégage un truc de malade, un charisme dingue, il faut le voir dans "the bad batch" ou bien encoredans la série "Frontier" (excellent d'ailleurs) où je l'ai trouvé génial !!!La bizzz Mymy !!! ;)

hey doogy ! ouais, the bad batch, j'ai failli en parler ici mais le film est vraiment difficile d'accès... pour beaucoup, il ne se passe rien dans le film alors que perso, j'ai adoré ! et comme toi, je trouve que ce mec a un charisme qui ne trompe pas. seulement, voilà, avec un physique aussi atypique, on ne lui propose pas forcément tous les rôles... là, c'est SON film, il y fait ce qu'il veut et même s'il n'y joue toujours pas une ballerine, il est très personnel. ravie que ça te fasse plaisir.  fellow 

Groupe: Dread Team | Enregister: 30.11.2016 | Commentaires: 4305 | Articles: 0
doogy21Currently Offline
#14
doogy21 » 15 Mars 2019 12:33
Merci les potos pour ce film de Momoa que je voulais voir absolument !!! Bravo pour le taff, devant et en arrière plan !!! En ce qui concerne ses talents d'acteur... je sais pas pour vous mais je le trouve très "bestial", il dégage un truc de malade, un charisme dingue, il faut le voir dans "the bad batch" ou bien encore dans la série "Frontier" (excellent d'ailleurs) où je l'ai trouvé génial !!! La bizzz Mymy !!! ;)
Groupe: Membre | Enregister: 8.03.2017 | Commentaires: 317 | Articles: 0
mymyhueCurrently Offline
#13
mymyhue » 13 Mars 2019 21:06

Citation: Prettyface
Les mecs... c'est pas pour être désagréable, mais si c'était moi, pour le job vous seriez recalés tous les deux happy-2
Citation: rideus59
tu as pu regarder le film qui sans ma traduction tu ne l'aurais peut être pas connu
Citation: mymyhue
10 fautes par lignes
Ce sont des fautes ou des tournures simplement impardonnables lorsqu'on prétend être traducteur ou correcteur...Comprenez par là que ça met pas vraiment en confiance pour les sous-titres, mais l'effort est appréciable. Alors merci beaucoup malgré tout pour le temps passé ! De toutes façons je dois être le seul à voir ces fautes... donc ce n'est pas très grave, du moment que les s-t ne sont pas incrustés dans la vidéo wink-1

bonsoir,

sans vouloir être désagrable non plus, un film sous-titré avec des fautes, qu'elles soient d'orthographe ou de sens, je passe mon temps à les corriger dans ma tête, donc, je ne suis rien du film. maintenant, il y a des gens pour qui, même du google trad convient. je pense que la question n'est pas là... j'ai toujours défendu les gens qui faisaient des fautes parce que je loue tout d'abord l'intention ; celle de passer du temps à traduire. mais lorsque l'on vient me dire que je découvre le film "grâce" à sa traduction, là, faut pas pousser non plus... il a fait son taff, bravo à lui, tazoo l'a corrigé, bravo à lui aussi. voilà, on ne se la ramène pas pour rien non plus... sujet clos concernant la traduction pour ma part.  lol 

Groupe: Dread Team | Enregister: 30.11.2016 | Commentaires: 4305 | Articles: 0
PrettyfaceCurrently Offline
#12
Prettyface » 13 Mars 2019 20:24
Les mecs... c'est pas pour être désagréable, mais si c'était moi, pour le job vous seriez recalés tous les deux happy-2
Citation: rideus59
tu as pu regarder le film qui sans ma traduction tu ne l'aurais peut être pas connu
Citation: mymyhue
10 fautes par lignes
Ce sont des fautes ou des tournures simplement impardonnables lorsqu'on prétend être traducteur ou correcteur... Comprenez par là que ça met pas vraiment en confiance pour les sous-titres, mais l'effort est appréciable. Alors merci beaucoup malgré tout pour le temps passé ! De toutes façons je dois être le seul à voir ces fautes... donc ce n'est pas très grave, du moment que les s-t ne sont pas incrustés dans la vidéo wink-1
Groupe: Membre | Enregister: 15.08.2018 | Commentaires: 43 | Articles: 0
hulahupeCurrently Offline
#11
hulahupe » 13 Mars 2019 20:19
Marche pas "quote"... Bon alors Momoa dans "Conan",j'ai pas accroché. "Wolves" et "Spaceship", j'ai pas tenu la longueur, et aquaman ça a été la fève de l'année (y'aura pas pire avant décembre pour moi). Bon, comme faut jamais dire jamais, je le met sur ma liste pour quand j'aurai oublié le casting X) Merci pour le share ;)
Groupe: Membre | Enregister: 27.02.2019 | Commentaires: 20 | Articles: 0
killing jokeCurrently Offline
#10
killing joke » 13 Mars 2019 17:02
Un grand merci Kelounet et toute la Team,je ne l'ai jamais vu,et un merci en plus pour la vostf.Bonne journée a vous tous
Groupe: Membre | Enregister: 15.03.2017 | Commentaires: 3297 | Articles: 0
mymyhueCurrently Offline
#9
mymyhue » 13 Mars 2019 14:05

Citation: hulahupe
Salut my² ;) Houla, meuh non! Du tout! Je réagissais aux propos de rideus, mais j'ai pas de boutons de balises dans mes coms... vlà comment commence un quiproquo X) J'ironise sur Momoa, il m'a toujours pas convaincu comme acteur.

aaaah, tu m'as fait peur... je ne comprenais plus... surtout que le taff sur la correction a duré 2 jours, oui, on a une life aussi, parce que 10 fautes par lignes, quoi... bref. 

concernant momoa, je le connais depuis bien avant aquaman et il est bien meilleur ailleurs, bien qu'il fasse son job dans aquaman. essaye ce film, c'est sa réalisation, avec sa femme, lisa bonet, tu me diras ce que tu en penses.  fellow 

Groupe: Dread Team | Enregister: 30.11.2016 | Commentaires: 4305 | Articles: 0
hulahupeCurrently Offline
#8
hulahupe » 13 Mars 2019 13:54
Salut my² ;) Houla, meuh non! Du tout! Je réagissais aux propos de rideus, mais j'ai pas de boutons de balises dans mes coms... vlà comment commence un quiproquo X) J'ironise sur Momoa, il m'a toujours pas convaincu comme acteur.
Groupe: Membre | Enregister: 27.02.2019 | Commentaires: 20 | Articles: 0
mymyhueCurrently Offline
#7
mymyhue » 13 Mars 2019 13:45

Citation: hulahupe
Mouais... Lol... Traducteur... haha!.. X) L'ingratitude à la française, c'est de reconnaitre qu'il y a eu du travail sur cette release, tout en la balayant d'un revers de main dédaigneux parce qu'il y a aquaman qui joue dedans. En plus court, merci mais non! XD

salut,

 

euh... je n'ai pas compris ton propos... c'est nous les dédaigneux ? 

Groupe: Dread Team | Enregister: 30.11.2016 | Commentaires: 4305 | Articles: 0
hulahupeCurrently Offline
#6
hulahupe » 13 Mars 2019 11:06
Mouais... Lol... Traducteur... haha!.. X) L'ingratitude à la française, c'est de reconnaitre qu'il y a eu du travail sur cette release, tout en la balayant d'un revers de main dédaigneux parce qu'il y a aquaman qui joue dedans. En plus court, merci mais non! XD
Groupe: Membre | Enregister: 27.02.2019 | Commentaires: 20 | Articles: 0
mymyhueCurrently Offline
#5
mymyhue » 13 Mars 2019 00:27

Citation: pouleaupot
Citation: mymyhue
nb : et je ne vois pas le rapport avec l'ingratitude "française"...

 
Moi non plus....merci pour le partage...mais c'est quoi "l'ingratitude française"???
 

ich weiss nicht...  lol 

bon film à toi.  fellow 

Groupe: Dread Team | Enregister: 30.11.2016 | Commentaires: 4305 | Articles: 0
pouleaupotCurrently Offline
#4
pouleaupot » 13 Mars 2019 00:09

Citation: mymyhue
nb : et je ne vois pas le rapport avec l'ingratitude "française"...

 

Moi non plus....merci pour le partage...mais c'est quoi "l'ingratitude française"???

 

Groupe: Membre | Enregister: 4.02.2018 | Commentaires: 395 | Articles: 0
mymyhueCurrently Offline
#3
mymyhue » 12 Mars 2019 22:43

Citation: rideus59
en attendant tu as pu regarder le film qui sans ma traduction tu ne l'aurais peut être pas connu… ah la la l'ingratitude française...

le film, je l'ai vu sans traduction à l'époque... maintenant, je ne dis pas le contraire, on a eu un fichier tout prêt, niveau synchro (bien que je doute tu aies construit le fichier strs source, mais bon...) et en cela, s'il est bien de toi, merci alors. voilà, faut pas s'énerver.  fellow 

 

nb : et je ne vois pas le rapport avec l'ingratitude "française"...

Groupe: Dread Team | Enregister: 30.11.2016 | Commentaires: 4305 | Articles: 0
rideus59Currently Offline
#2
rideus59 » 12 Mars 2019 19:38
en attendant tu as pu regarder le film qui sans ma traduction tu ne l'aurais peut être pas connu… ah la la l'ingratitude française...
Groupe: Membre | Enregister: 30.05.2016 | Commentaires: 2 | Articles: 0
mymyhueCurrently Offline
#1
mymyhue » 12 Mars 2019 19:29

un très grand merci à tazoo pour la correction des strs (no comment), quand je lui ai parlé de cette release.  thumbs-up 

 

bon film à tous. excellent !  bully 

Groupe: Dread Team | Enregister: 30.11.2016 | Commentaires: 4305 | Articles: 0
Information
Les Invités ne peuvent pas laisser de commentaires. Merci de vous enregister !
À propos
Extreme Download (extreme-d0wn.net) n'héberge aucun fichier. La loi vous autorise à télécharger un fichier seulement si vous en possédez l'original.
Ni Extreme Download, ni nos hébergeurs, ni personne ne pourront êtres tenu responsables d'une mauvaise utilisation de ce site.
Suivez nous
Abonnez-vous pour recevoir les nouveautés par mail

Calendrier
«    Mars 2019    »
 123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031
Copyright © 2008-2019 - Règlement - DMCA/Abuse
Retour en haut